,

Diez maneras de decir ¡está lloviendo! en inglés

Vaya semana de lluvias que estamos viviendo. Nada mejor que un poco de agua y aire fresco antes de que empiece el calor sofocante del verano.

Pues para quedarnos en el tema, hoy te contamos diez maneras en inglés para expresarse cuando llueve y no repetir siempre el mismo It’s raining! Te lo contamos de menos a más:

1. It’s spitting.

Si, suena regular, ya que la traducción literal en español sería “está escupiendo” :) Usamos esta expresión cuando queremos decir que está chispeando o lloviendo de una manera suave y poca cantidad.

2. It’s a light drizzle.

Lo que conocemos como llovizna, esa lluvia suave que casi no suena en el suelo cuando el agua cae, pero ¡empapa muchísimo! Lo que nos lleva a la siguiente expresión.

3. Be soaked.

Estar empapado. Este término no solo se utiliza para expresar un mojado post lluvia, pero es cierto que es muy común decir eso de I am soaking wet! Estoy calado de agua.

4. It’s bucketing down.

Esta expresión representa la lluvia fuerte, la que suena.

5. It’s pouring down.

La traducción literal de esta expresión es “están vertiendo agua” y la usamos cuando queremos decir que está lloviendo a mares. Anda, que bonita esta en español.

6. It’s a nice weather for a duck.

Muchas personas odian la lluvia, y con esta expresión lo dejan muy claro, “es un tiempo agradable para los patos” Es una expresión muy irónica pero muy sonada.

7. The heavens have opened.

Es la exageración máxima de la lluvia torrencial caída del cielo.

8. It’s raining cats and dogs.

Ya te hemos hablado de esta alguna vez, y es cierto que es una de las que más se escucha fuera de los países inglés-hablantes, pero también es muy antigua, tanto que realmente no se usa mucho.

9. Clear sky.

Finalmente las nubes desaparecen y vemos el “cielo despejado” que nos devuelve una sonrisa.

10. Come rain or shine don’t forget to smile!

Recuerda, “aunque llueve o truene, ¡no olvides sonreir!”