LAS LENGUAS EN ESPAÑA

LAS LENGUAS EN ESPAÑA

 

¡Hola!, ¿cómo estáis?

Hoy os vamos a hablar sobre las diferentes lenguas que existen en España pero nos centraremos en nuestra habla, que no es una lengua oficial, El Andaluz.

España tiene un idioma oficial para todo el Estado: EL CASTELLANO (Español) y 4 lenguas cooficiales en 6 de sus 17 Comunidades Autónomas:

  • El Gallego: es una evolución del latín vulgar con lo cual tiene procedencia latina y se habla en GALICIA
  • El Euskera: es la única lengua que no procede del latín, con lo cual es una lengua prerrománica. Se habla en EL PAÍS VASCO Y NAVARRA.
  • El Catalán: Otra lengua que procede del latín vulgar y se habla en CATALUÑA y COMUNIDAD VALENCIANA.
  • El Aragonés o Aranés: es una lengua histórica que también procede del latín vulgar. Se habla en ARAGÓN.
CASTELLANOCATALÁNGALLEGOARAGONÉSEUSKERA
Buenos díasBon diaBos díasBuen diyaEgun on
GraciasGràciesGrazasGraziaEskerrik asko

 

Como podéis ver las lenguas que proceden del latín son muy similares pero el Euskera que su procedencia es, a día de hoy, una incógnita, no se asemeja al resto de las lenguas de España.

Como dialectos o hablas, España está muy surtida, diferentes pronunciaciones del mismo idioma y el Andaluz es nuestro dialecto. A todos los estudiantes de español que aprendéis el idioma en Andalucía, quizás algunas de estas características que os vamos a mostrar puedan ayudaros a entender mejor la pronunciación.

Características del acento Andaluz:

  • Yeísmo: Pronunciamos la ll” como “y”: /aniyo/ por /anillo/
  • Relajación y pérdida de la “d” intervocálica: /sentao/ por /sentado/
  • Seseo: pronunciación de la “c” como “s”: /sapato/ por /zapato/
  • Aspiración de la “j”: /naranha/ por /naranja/
  • Pérdida de la “s” en posición final: /mih amigoh/ por /mis amigos/
  • Pérdida de consonantes finales: /papé/ por /papel/, /verdá/ por /verdad/

Nuestro estudiantes en clase, nos preguntan muchas veces por palabras o expresiones que han escuchado en la calle, o se despiden con un “ta luego” en lugar de decir “hasta luego” porque es lo que escuchan en Andalucía.

¿Y vosotros?, ¿podéis contarnos vuestra experiencia con el dialecto andaluz?

Hasta pronto