Abreviaturas en inglés

No es nada raro admitir que el lenguaje con el que coexistimos es muy diferente del de nuestros antepasados. De hecho palabras que conocemos hoy serán obsoletas en unos años. Recordamos cuando éramos más pequeños y usábamos palabras que nuestros padres no comprendían y ahora parece que la moneda se ha girado y le historia es al revés. Hoy te hablamos de las abreviaciones en inglés, que están más presentes de lo que creemos.

ASAP

As Soon As Possible. Normalmente presente en los emails o en los mensajes escritos. Se añade esta abreviación cuando queremos algo de manera inmediata. Su significado es tan pronto como sea posible.

TBD o TBC

To Be Discussed y To Be Confirmed. Podemos encontrarlas encontrarlo también en emails o como abreviación en algún documento, y expresa duda o falta de confirmación. En español sería pendiente de decidir y pendiente de confirmación.

FYI

For Your Infirmation. Además de escribirlo, es muy típico oírlo también. Al usarlo de forma oral, suena como un rintintín un poco pedante y a la vez divertido. Su correspondiente en español es para tu información.

FAQ

Frequently Asked Questions. Rara es la página web o el foro que no tenga este enlace directo a una multitudinaria serie de preguntas que nos pueden surgir a la hora de navegar. Es la abreviación que significa preguntas frecuentes.

OMG

Oh My God. Muy famosa y súper coloquial. Se usa para mostrar emoción, sorpresa, desesperación, en fin, una expresión muy EMOCIONANTE que quiere decir oh Dios mío.

POV

Point of View. ¿Cuántas veces la hemos visto en redes sociales? Se usa en videos cortos y es algo muy informal. Cuando se usa este “etiquetado” quiere decir que el video que estamos viendo está grabado de tal manera de que el espectador parece estar presente en el momento de la acción grabada.

Seguro que nos dejamos muchísimas más en el tintero, pero sería casi imposible verlas todas sería TMI (too much infirmation, demasiada información). ¡Nos vemos en la próxima!